Республиканский литературно-публицистический,
историко-культурологический, художественный журнал
Республикаса литература, публицистика,
история, культурология да художественнoй журнал
(8212) 201-499
г. Сыктывкар, ул. Карла Маркса, д. 229

Главный редактор

П. Лимеров

info@artland.ru

Слово «АРТ» имеет в коми языке значение «порядок», «лад» и восходит к финно-угорскому - «понимать», «мыслить».

Журнал рассчитан на преподавателей, ученых, деятелей культуры, студентов гуманитарных факультетов, учителей и старшеклассников, а так же всех тех, кому интересны проблемы литературы, истории, культуры, общественной жизни Республики Коми.

Новости редакции

29.09.2021
Острова. Дiяс. - книга, в которой собраны стихотворения коми и русских поэтов, ранее опубликованные в журнале "Арт". Это известные и малоизвестные в Республике Коми писатели, но их творчество и образует пространство современной литературы региона. Книга адресована всем любителям изящной поэзии. Составитель Павел Лимеров
29.09.2021
Журнал «Арт» – верный друг, с которым будет приятно провести тёплый летний вечер!

Подписной индекс
П4453

Наши авторы в Москве

img

4 июня в Москве состоялась презентация краеведческих книжных новинок, выпущенных в свет в канун 100-летнего юбилея Республики Коми. Журнал «Арт» представил в столице свои издательские проекты.

 При поддержки Национальной библиотеки Коми в Москве состоялась презентация книжных новинок, выпущенных в свет в канун юбилея республики. Мероприятие прошло на площадке Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино.

 Главный редактор журнала Павел Лимеров, руководитель редакции Нина Новикова, а также автор журнала Анастасия Сукгоева презентовали в Библиотеке иностранной литературы сборник «Сказки северных ветров». Эта книга была издана Коми республиканской типографией, при поддержке Министерства национальной политики Республики Коми.

Особенностью данной книги является то, что авторы изменили исходные тексты известных коми легенд: удивительные мир, волшебные события, которые переплетаются с реальными фактами из истории Республики Коми.
— Придания, собранные в данной книге, являются переводами с текстов, которые были записаны когда-то фольклористами, – отметил Павел Лимеров. — Мы хотели, чтобы в произведениях авторы сохранили фантазию в рамках этнографической действительности. Поэтому, в целом, в этой книге дети смогут получить первое представление о фольклоре Коми и о некоторых преданиях.

 Руководитель редакции журнала «Арт» Нина Новикова дополнила:
—Пересказывая сюжеты, нам хотелось, чтобы у сказок был более счастливый финал. Поэтому, например, придание о Йиркапе у нас заканчивается свадьбой.

 Главный редактор журнала «Арт» Павел Лимеров подчеркнул, почему завершения приданий имеют такие положительные черты:
— Тексты адаптированы, они изменены. Как правило, все придания заканчиваются смертью героя. Но, поскольку, эта книга, всё же, нацеленная на детскую аудиторию, в ней нет мрачных контекстов, и сказки от этого только выиграли.

 Своими суждениями о книге поделилась и автор журнала «Арт» Анастасия Сукгоева:
— Эту книгу презентуют, как книгу для детей, но я бы хотела отметить, что она подходит для широкого круга читателей, для семейного чтения, а также для тех, кто интересуется историей нашей республики. Очень интересно окунуться в этот удивительный мир мифов и приданий.

 Также, на встрече была представлена новая книга о лесном духе «Дуда манит» Елены Афанасьевой. Его выпустила в свет редакция журнала «Арт» при финансовой поддержке Администрации Главы Республики Коми. Крупношрифтовое издание предназначено для для слабовидящих читателей, а также для всех любителей фольклора. В рамках презентации автор прочла отрывки на коми языке из своей книги, а также, ответила на вопросы гостей.
— «Дудой» в коми называют длинное широкое платье. Когда мы в детстве надевали такие платья и шли в гости на праздник, бабушки у нас спрашивали: «Куда вы в таких длинных платьях?». На рисунках наш художник Валерия Осташова как раз-таки нарисовала дудник, в котором наша Дуда и предстала перед читателем в книге, – отметила Елена Афанасьева.

 Автор поделился, что после первой книги было желание прекратить писать про хозяйку лесных ягод. Но ее образ приходил к ней во снах, она часто думала о том, как может развернуться мотив следующих изданий. И так родилось продолжение замечательной книги.

 Нина Новикова дополнила рассказ о книге и поделилась подробностями создания «Дуды»:
— Когда мы затевали этот проект, на тот момент в республике не было ни одной крупношрифтовой книги, изданной на коми языке. И на одной из встреч с читателями Специальной библиотеки для слепых Республики Коми им. Луи Брайля они выразили пожелание, чтобы мы сделали такую книгу. По счастливому стечению обстоятельств Елена Евгеньевна на тот момент готовила сборник рассказов. И вот так родилась идея такой книги для слабовидящих детей на двух языках. Для нас и для республики это было неким экспериментом.

 По завершению встречи руководитель редакции журнала «Арт» подарила Библиотеке иностранной литературы книгу Елены Афанасьевой и небольшую подборку детского журнала «Радуга» для юных читателей. И, конечно же, еще одним презентом стала подборка журналов «АРТ», в котором были опубликованы первые рассказы «Дуда Платтьӧа».

Арина Шахова

Фотографии Екатерины Бескупской

09.06.2021