Республиканский литературно-публицистический,
историко-культурологический, художественный журнал
Республикаса литература, публицистика,
история, культурология да художественнoй журнал
(8212) 201-499
г. Сыктывкар, ул. Карла Маркса, д. 229

Главный редактор

П. Лимеров

info@artland.ru

Слово «АРТ» имеет в коми языке значение «порядок», «лад» и восходит к финно-угорскому - «понимать», «мыслить».

Журнал рассчитан на преподавателей, ученых, деятелей культуры, студентов гуманитарных факультетов, учителей и старшеклассников, а так же всех тех, кому интересны проблемы литературы, истории, культуры, общественной жизни Республики Коми.

Новости редакции

17.05.2019
В 2019 году Россия переходит на телевещание в цифровом формате. Зрителям будут доступны 20 бесплатных каналов. План поэтапного отключения аналогового вещания обязательных общедоступных телерадиоканалов и перехода на цифровое в стране утвержден решением Правительственной комиссии по развитию телерадиовещания от 29 ноября 2018 года. Республика Коми включена в третий этап перехода, аналоговое вещание федеральных телеканалов будет прекращено 3 июня 2019 г.
17.05.2019
15 мая на главной сцене международного детского центра «Артек» традиционно прошел Всероссийский финал конкурса юных чтецов «Живая классика». Несколько тысяч школьников, заполнивших трибуны, стали свидетелями захватывающего путешествия в мир ожившей прозы. Девять лучших чтецов получили путевки в суперфинал, который пройдет 2 июня на Красной площади в Москве.

Подписной индекс
П4453

Стихи национальных поэтов Коми зазвучали на русском языке

31 января в литературном музее имени И. А. Куратова состоялась презентация книги Андрея Попова "Молчание реки". Она представляет собой сборник стихов восемнадцати коми поэтов, переведенных на русский. Книга увидела свет благодаря финансовой поддержке администрации главы Республики Коми.

Открыло встречу литературного общества выступление Анны Ульяновой, она исполнила насколько композиций на коми языке.

2.jpg

"Когда я только начинал писательскую карьеру, не думал, что буду переводить стихи, пока Анна Малыхина (краевед - прим.ред.) не сказала мне, что я, оказывается, принадлежу к роду Куратова. Так получилось, что именно с его стихов начинается первая часть сборника", - признался автор.

3.jpg

На встрече почтили память коми поэта Татьяны Кирпиченко, ушедшей из жизни в февраля 2017-го. Андрей Попов заметил, что сборник разделен на две части, одна из них посвящена тем поэтам, кого уже нет на этой земле.

6.jpg

10.jpg

7.jpg

По словам Андрея Попова, поэт должен быть "националистом", иначе глубина духа народа будет ему непонятна. Он должен любить, защищать, отстаивать, бороться за родной язык. В этом его поддержала дочь Геннадия Юшкова Марина Плеханова, которая добавила, что любовь к родине, как и к матери, всегда священна и никогда не будет смешна.

6.jpg

8.jpg

11.jpg

Поэт Надежда Мирошниченко поздравила республику с книгой - первым и единственным в своем роде сборником авторских переводов в Коми.

16.jpg

15.jpg

В этот вечер литературный бомонд и почитатели поэзии смогли услышать не только прочтение стихов коми поэтов, но и пение. Работники музея проставили слушателям запись песни Веры Булышевой на стихи поэтессы Нины Обрезковой.

4.jpg

5.jpg

Василиса Романова

31.01.2018
Источник: ИА "Комиинформ"