Республиканский литературно-публицистический,
историко-культурологический, художественный журнал
Республикаса литература, публицистика,
история, культурология да художественнoй журнал
(8212) 201-499
г. Сыктывкар, ул. Карла Маркса, д. 229

Главный редактор

П. Лимеров

info@artland.ru

Замысел этого номера родился давно. Помню, ещё в начале 2000-х мы собирали в специальную отдельную папку материалы, созданные молодыми творческими людьми. Папка постепенно наполнилась так, что перестала закрываться, но при ближайшем рассмотрении оказалось, что большая часть этих материалов в журнал не годится – по разным причинам. Главная же в том, что в юности все пишут стихи, но поэты, слава Бог

Читать полностью

Новости редакции

12.10.2018
Она состоялась в здании Центральной городской библиотеки. На мероприятие пришли как старшее поколение, так и молодёжь. Гости посмотрели выставку архивных номеров «АРТа» и фотовыставку «Сыктывкар. Фотовзгляд Сергея Зиновьева», в которой все снимки исполнены в черно-белом цвете.
09.10.2018
Безграничный космос работ Александра Сергиенко в центре культурных инициатив «Югор»

Подписной индекс
П4453

Ашальчи Оки

АШАЛЬЧИ ОКИ [Векшина А. Г., 1898–] — современная вотяцкая писательница. Образование получила в Карлыганской Вотской учительской школе [1914], на Казанском рабочем факультете [1921] и медицинском факультете Казанского университета [1927]. Несколько лет была народной учительницей в глухих вотяцких деревнях. На литературное поприще вступила в вотяцких газетах «Виль синь» (Новое око) и «Гудыри» (Гром) в 1918. Выпущенная ею в 1925 книжка стихов «Сюрес дурын» (У дороги) отображает доселе неизвестный мир переживаний вотячки-крестьянки, вотячки-рабфаковки. Недаром её книга вызвала оживлённые споры и сразу выдвинула автора в ряды лучших литературных сил. В 1924 Ашальчи Оки выпустила в хрестоматии «Шуныт зор» (Тёплый дождь) детские рассказы: «Аран дырья» (В страду) и «Виль кубо» (Новая прялка), которые показали, что она является не только лириком, но и бытописателем детской жизни. Часть стихов Ашальчи Оки переведена на зырянский язык.